top of page

Preguntas frequentes

¿Qué tipo de licencias puedo traducir en tulicencia.com.au?

En tulicencia.com.au puedes traducir cualquier licencia de conducir que esté en español, sin importar el país de emisión o el tipo de vehículos autorizados en la licencia. Es necesario que la licencia que quieras traducir venga en formato de tarjeta o carné. Excepción: La "Licencia de Conducir Electrónica" de Perú no tiene formato de tarjeta pero es válida para cargar en tulicencia.com.au.​ No se aceptan los siguientes documentos, por no tratarse de licencias o por no ser tarjetas o carnés: • "Permiso Internacional de Conducir". • "Hoja de Vida del Conductor" de Chile. • "Informe General del Conductor" de Colombia.

¿Para qué fines es solicitada la traducción certificada (NAATI) de la licencia de conducir?

Nuestra traducción certificada es solicitada para diversos fines, entre ellos: • Conducir vehículos en Australia • Transferirse a licencia de conducir australiana • Registrarse en Uber o plataformas similares • Solicitar un "National Police Check" de Australia • Solicitar una visa en Australia

¿Posee fecha de vencimiento la traducción certificada (NAATI)?

Las traducciones certificadas (NAATI) no poseen fecha de vencimiento. Es posible que tu traducción incluya un sello que diga "valid to" ('válido hasta') seguido de una fecha. Sin embargo, esto no significa que la traducción expire en esa fecha. Esta fecha se refiere a la licencia del traductor y no está relacionada con la traducción en sí. De nuevo: las traducciones certificadas (NAATI) no tienen fecha de vencimiento. De todas formas, ten en cuenta que tu licencia de conducir (es decir, el documento original) probablemente tenga una fecha de vencimiento. Para poder conducir, es requisito que tu licencia no haya expirado, por más que la traducción no tenga una fecha de vencimiento.

Cuento con una licencia de conducir válida y su traducción certificada (NAATI), ¿es suficiente para conducir en Australia?

La respuesta no es "sí" en todos los casos. Es importante que consultes las información oficial y actualizada del Departamento de Transporte del estado o territorio de Australia donde desees conducir. Aquí están los enlaces correspondientes: • New South Wales VictoriaQueenslandWestern AustraliaTasmania Northern Territory South Australia Australian Capital Territory

¿Qué formas de pago se aceptan en tulicencia.com.au?

Aceptamos pagos en línea con tarjetas de crédito o débito, tanto de Australia como de otros países.

¿Debo imprimir mi traducción?

No es necesario imprimir la traducción certificada (NAATI) que proporcionamos, ya que es válida en formato digital ("pdf"). Sin embargo, si por alguna razón especial necesitas una copia física de la traducción, es decir, una copia impresa con el sello NAATI y la firma del traductor colocados después de la impresión de la traducción, consulta la próxima pregunta: "¿Realizan envíos de la copia física de la traducción por correo postal?"

¿Realizan envíos de la copia física de la traducción por correo postal?

Por lo general, la traducción certificada (NAATI) en formato digital (.pdf) es suficiente para los propósitos requeridos. Sin embargo, entendemos que hay casos especiales donde se requiere una copia física de la traducción. Si este es tu caso, una vez que hayas solicitado la traducción certificada NAATI digital a través del formulario de nuestra página principal, por favor envíanos un mensaje indicando: (1) tu nombre completo, (2) tu dirección postal y (3) si deseas envío postal "regular" (AUD $9) o "express" (AUD $15). El envío postal "regular" tarda aproximadamente 4 días hábiles contados desde el momento en que recibes tu traducción certificada (NAATI) digital en tu correo electrónico. El envío postal "express" tarda aproximadamente 1-2 días hábiles contados desde el momento en que recibes tu traducción certificada (NAATI) digital en tu correo electrónico.

¿Cuál es el formato adecuado de la imagen que debo adjuntar de mi licencia?

Lo fundamental es que se pueda visualizar claramente el documento completo, tanto el anverso como el reverso. Puedes enviarlo en un solo archivo o en varios archivos. Puedes escanearlo o tomar fotografías, como prefieras. Una vez más, lo esencial es que la imagen o imágenes muestren el documento en su totalidad de manera nítida. La imagen que nos envíes será adjuntada a tu traducción como documento fuente. No te preocupes si en la imagen aparecen otros objetos en el fondo, nosotros recortaremos la imagen de forma precisa.

¿En cuánto tiempo recibiré mi traducción?

Recibirás tu traducción certificada (NAATI) en menos de 24 hs o menos de 72 hs, según hayas elegido. Estas horas se contarán a partir del momento en que realices el pago. Este servicio está disponible los 365 días del año.

¿Quién traducirá mi licencia?

Todas nuestras traducciones son realizadas por traductores certificados por NAATI e incluyen sello oficial, firma y código de identificación ("Practitioner ID") del traductor certificado por dicha entidad.

¿Qué es NAATI?

NAATI es la "Autoridad Nacional de Acreditación para Traductores e Intérpretes" de Australia. Establece, mantiene y promueve altos estándares profesionales en el sector de Traducción e Interpretación. Una traducción certificada (NAATI) es una traducción realizada por un traductor que posee una certificación de NAATI. Incluye un sello oficial, firma y código de identificación ("Practitioner ID") del traductor certificado por dicha entidad. Es común que las autoridades australianas requieran que las traducciones recibidas sean realizadas por un traductor certificado por NAATI.

¿No encuentras la información que buscas?

Ningún problema. Envíanos un mensaje y contestaremos a la brevedad.

bottom of page